BOOKSCAN(ブックスキャン) 本・蔵書電子書籍化サービス - 大和印刷

世界中の本好きのために

戸梶圭太

Profile

1968年東京生まれ。デビュー作は『闇の楽園』。著作に『なぎら☆ツイスタ~』『湾岸リベンジャー』『アウトオブチャンバラ』『さくらインテリーズ』『チープトライブ』『誘拐の誤差』『原子力宇宙船地球号』『レジスタンス、ニッポン』『おじいちゃんもう一度最期の戦い』など。最新刊は『劣化刑事』。現実世界で決してかかわりたくない類の人間が暴力や己の汚い欲望などによって自滅していくさまを意地悪なコメディタッチで描いた作品が多い。
【公式サイト】http://tokajungle1.com/

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

自分にしか書けない独自のジャンルを世界に広めたい。



戸梶圭太さんは、日本のミステリー小説家として、学習院大学文学部心理学科卒業後、下流社会などユーモアを交えた独自のタッチで描き続けています。そんな戸梶さんに、今の出版界について、電子書籍と紙についてのお考えを伺いました。

今やマイノリティーがメジャーに。ゾンビの方が人間より多くなる。


――戸梶さんの作品は、いわゆる下流社会やマイナーなものに焦点を当ててこられていますね。


戸梶圭太氏: 今や、昔はマイノリティーだった人がメジャーになっているという、実に怖い社会だと思います。ネットを見ているとそれをすごく感じます。僕はデビューしてから14年くらいになるのですが、デビューした頃、「今の日本が最低だ」という雰囲気があった。「最低の時にデビューできたなら、自分はまだ良い方だな」と思ったのですが、そこが最低じゃなかった。最低なはずだけど、超低空飛行が長いというか、しぶとい。これがデフォルトになったと思いました。二極化したということでしょうね。

――マイナーなものを、なぜテーマにしようと思われたのですか?


戸梶圭太氏: 不謹慎な好奇心でしょうか。今、そのデフォルトの人たちが「俺たちに足並みをあわせろ!」のような同調圧力をかけてくるみたいな恐怖感があります。ゾンビの映画で例えると、初期の頃は人類の方が多くてゾンビはマイノリティーだったのが、シリーズが続いて行くと、逆にゾンビが多いのがデフォルトみたいになってきた。今はゾンビ映画を作って、人間よりゾンビが少なかったらたぶんうけないと思うし、人間がマイノリティーになっているのが当たり前みたいな設定の方が多いですよね。

ミュージシャンになりたくて、30歳まで音楽活動を続けた。


――戸梶さんの読書遍歴や、今に至る歩みをお伺いできればと思います。


戸梶圭太氏: 僕は幼少期からあまりブレていない人間のような気がします。小学校の頃は、漫画家になろうと思っていて、その後ミュージシャンになろうと思った。音楽は30歳近くまでやって、レコード会社のプロデューサーの人に、自分の作品を毎月持って行って聴いてもらうぐらいまでいきましたけれど、そこが限界でした。

――音楽を始められたのはいつごろですか?


戸梶圭太氏: ギターを弾き始めたのは14歳ぐらいで、曲を作るようになったのは20歳ぐらいです。僕は、人前でライブをするのは嫌いで、2、3人のユニットの中で作曲や編曲などのプロデューサーになりたかった。自分のアルバムを何枚か出し、ほかのアーティストに曲を提供するようになって、最終的にはプロデュースまでするコースが一番長く音楽業界にいられるはずだと勝手に考えていました(笑)。

英語圏に生まれたら、シットコムのコメディーのシナリオを書きたかった。


――戸梶さんは、ウェブメディアを使ったりと様々なプロジェクトをされていますね。


戸梶圭太氏: 30代の頃、自分にいろいろなことができるだろうと勘違いして痛い目にあって、今は地味に小説をやろうと思いました。一番痛い目にあったのは映画です。映画を最初から最後まで一本作ると、いろいろなことがわかります。痛い目にはあったけど、無駄ではなかった。ビジュアルから妄想して小説を書いて行くのは、その頃培ったものが大きいと思います。
日本で生まれたから小説家という立ち位置にいますが、僕が英語圏の国に生まれていたら、アメリカのシットコムと言われる30分ぐらいのコメディー番組のシナリオライターになりたかったですね。

――作中にも、ウィットの効いた英語のセリフがありますね。


戸梶圭太氏: 3、4年ぐらい前に、アメリカの輸入版のDVDにすごくはまって、日本語字幕がない場合は、英語字幕をオンにして英語で聞いていました。「自分にはわからない」と思い、最初は抵抗があったんですが、別に全部理解できなくていいだろうと思ったらすごく楽になって、それが良かったんだと思います。

――そこから、生きたシットコムのエッセンスを吸収されたのですね。


戸梶圭太氏: 映画はわかるように作られているので、英語字幕で頑張って追いかけるような感じです。でも香港映画を英語字幕で見るのは、まだ少しきついです。

著書一覧『 戸梶圭太

この著者のタグ: 『心理学』 『映画』 『音楽』 『原動力』 『グローバル』 『小説家』 『アート』 『無意識』

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
著者インタビュー一覧へ戻る 著者インタビューのリクエストはこちらから
Prev Next
ページトップに戻る